プロフィール
空色の列車
教えて!goo ユーザー
このサイトでは教えて!goo ユーザーのステータスは表示されません。
- 自己紹介
- Prenez plaisir à votre chanson d'été. Disfrute de su canción de verano. Aproveite sua canção de verão. Si goda la sua canzone d'estate. Genießen Sie Ihr Sommerlied. Наслаждайтесь своей летней песней. 享受你的夏日歌曲。 당신의 여름 노래를 즐겨 주세요. https://9200.teacup.com/ingles_555/bbs
-
英語の大きな数(〜hundred million,〜hundred billion など)を日本語に
難しいことではないけど、慣れの問題です。日本語ではなく、数字を頭に浮かべるようにしてください。 先ず… 解決 回答8 2020/08/19 -
助動詞のdoについて質問です。 We study English every day.は元々、 We
#2さんの仰るように、あとになって「疑問や否定では do を補助的に使う」ようになりました。 先ず、… 回答済み 回答5 2020/08/17 -
目玉焼きには醤油、ソース、他にかけたら美味しいと言う物ありますか?
一番美味しいのは、タイのシーズニングソース、別名、ソープーカオです。 http://blog.liv… 解決 回答11 2020/08/18 -
Se toucher du bout des doigts
多分、ヴォージュのピンクの砂岩は視覚的にも美しいけど、指で触れてこそ 更に美しさが分かる ということ… 解決 回答2 2020/08/15 -
Do you like soccer?とほぼ同じ意味を表す文にしなさい。という問題です。中一です
Are you a soccer enthusiast? 解決 回答6 2020/08/17 -
lとrって聞き分けられるようになるものですか?英語勉強中です。
#1さんや#2さんの仰るように、ある程度英語の知識があると、耳が怠けてしまい、その分、脳が頑張って … 回答済み 回答8 2020/08/17 -
飛ぶ、は英語で
イギリス英語だと flyには そういう意味もありますよ。 解決 回答6 2020/08/16 -
星のお王子様を読んで,1番印象に残った一行となぜか教えてもらっていいですか?そもそもどのような内容で
#4さんと同じで、やはり、この2文に限るでしょう。 でも、英文で読んでも イマイチです。#4さんが挙… 回答済み 回答5 2020/08/14 -
Se toucher du bout des doigts
「指先で触れることができる」という意味です。 ここの代名動詞は 英語なら受動態で表わされます。 S… 解決 回答2 2020/08/15 -
先の第二次世界大戦は到底勝てる戦争では有りませんでした。最初から負けると分かっているのに何故戦争した
もし、倒幕が失敗して 徳川幕府が続いていたら、戦争は回避していたかもしれません。 当時は 日の丸万歳… 解決 回答40 2020/08/13