プロが教えるわが家の防犯対策術!

正社員からみたパートやアルバイトなど、あきらかに職位や給与が低い人に対して、例えばレジや持ち場に行ってもらう時に「(持ち場に)散ってください」という人がいますが、ちょっと失礼な言い方だと思いますがいかがでしょうか。
テレビでよく見るのが、年齢も人生の背景も様々な警備員に対し、管理職が朝会などで持ち場を発表後に「散ってください」と言うのをよくみます。
気にしすぎでしょうか。

A 回答 (5件)

普通の表現です。

散開とも言います。
    • good
    • 5

失礼かなあ。


正社員に対しても普通に言うと思いますし。
    • good
    • 1

確かに今の基準で言うと、不適切な表現かも知れませんね。


多分「散開して戦闘配置に就け」という昔の言葉からきてるんでしょうけどね。
    • good
    • 1

「散開」を口語で言っただけでしょう。

命令口調よりはマシです。
    • good
    • 0

んー。


確かにそういわれればそんな印象も少しありますね。
この場合は「就いて」下さいがという言い方が一番いいかもしれませんね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A